Traducir: en English
要报告最近的冰活动或警察/冰合作,请致电我们的热线844-864-8341。 更多信息

沟通协调

11年2022月XNUMX日
中国保监会的最新消息
  • 保监会

沟通协调
地点:混合 - 通信协调员将能够在家工作,但需要支持某些面对面的活动。

传播协调员将与传播经理合作,加强和支持传播方面的活动、叙事变化、组织和媒体关系。
汇报给:通讯经理

组织概要:

科罗拉多州移民权利联盟 (CIRC) 是一个由移民、劳工、宗教间、青年和盟友组织组成的全州会员联盟,成立于 2002 年,旨在建立全州统一的声音,以改善科罗拉多州和美国的移民和难民的生活. CIRC 是《国内税收法》下的 501(c)(3) 组织,通过无党派的公民参与、公共教育和倡导赢得公平、人道和可行的公共政策来实现其使命。

概要:

科罗拉多州移民权利联盟正在寻找一名沟通协调员,将于 2022 年春季开始工作。沟通协调员将向沟通经理汇报,并与 CIRC 的其他部门密切合作。

具体角色和职责:

组织者和会员支持
● 与组织、活动、法律服务、发展和热线部门合作,为组织和筹款需求提供有效、令人信服的沟通。
● 开发教育/宣传推广材料,向成员、支持者和捐助者传达活动、合作伙伴和联盟信息。
● 起草会员的定期更新。
● 通过起草语言、创建请愿书、通过电子邮件和社交媒体宣传活动等,支持立法活动、抗驱逐案件和其他组织工作。

起草和向媒体宣传
● 与开发团队合作,以合乎道德、赋权的方式促进收集和使用受 CIRC 工作(在媒体和筹款背景下)影响的人们的故事
● 管理媒体的快速反应,包括起草新闻稿、谈话要点和媒体信息,并根据需要协调媒体采访
● 协助其他保监会成员的新闻发布会的策划、后勤和准备工作。

网络/社交媒体/ IT
● 协调网站内容、e-blasts 和信息宣传活动。 管理 CIRC 的社交网络
媒体存在,包括Twitter,Facebook和Instagram
利用强大的设计技能 创建传单、图形、图像、视频等以支持我们的通信基础设施

活动支持
● 提供各种活动支持,包括竞选活动、保监会年会、游行和行动等活动的摄影、直播等

反压迫承诺
希望全体员工积极参与保监会的内部反压迫和包容
努力打造一种反映我们价值观和原则的组织文化
正在为世界而战。

所需的知识,技能和能力

  • 强大的数字设计和摄影技能,并展示了过去的设计经验
  • 作为一个作家的能力证明。
  • 了解美联社风格,有媒体传播经验,尤其是起草新闻稿、媒体咨询和谈话要点是一个加分项。
  • 积极主动,有条理,注重细节
  • 优秀的人际沟通技巧
  • 扎实的解决问题的能力和独立工作和承受压力的能力
  • 较强的技术能力。 具有Wordpress,canva或Action Network的从业经验者优先。
  • 对社区正义和反压迫的坚定承诺
  • 精通第二语言者优先

教育经历
高中文凭或同等学历
以前的交流经验

要申请,请发送电子邮件至 jobs@coloradoimmigrant.org,附上简历、求职信、1 个写作样本(英文)和简短的设计作品集。 如果您有任何问题或疑虑,请发送电子邮件至 Bianey@coloradoimmigrant.org

薪酬、福利和雇佣条款
这是一个全职、永久、工会职位,年薪 47,430 美元。 沟通协调员将向沟通经理报告。 通讯协调员将有三个月的试用期。
优点
a) 手机 – CIRC 将每月支付 75 美元的津贴以支持您使用手机,这将包含在您的薪水中。
b) 健康保险——通讯协调员以及两名 18 岁以下的受抚养人有资格从就业的第一天开始获得 100% 雇主赞助的健康、视力和牙科保险。
c) 慷慨的 PTO 政策:所有全职 CIRC 工作人员都从带薪休假两周开始,这一数字每年都在增加。
d) 专业发展:每年 1,000 美元的专业发展基金。
e) 年度生活费用调整:除了根据工会合同进行的其他变更外,该职位还将获得每年 1,000 美元的生活费用增加。
f) 将按以下级别报销您正常工作期间的支出:
i) 里程——每英里 65 美分。
ii) 食物、住宿、用品或杂项费用将根据提交的表格和收据的批准予以报销。

“科罗拉多州移民权利联盟致力于全面包容所有合格的个人。 作为这一承诺的一部分,我们将确保为残疾人提供合理的便利。 如果需要合理的便利来参与工作申请或面试过程,请联系 paola@coloradoimmigrant.org。 CIRC 是一个机会均等的雇主,不会基于种族、性别、宗教、国籍、性别认同或表达、性取向、残疾、年龄或受当地、州或联邦法律保护的任何其他类别而歧视。 我们致力于打造多元化、公平、包容的员工团队。 我们强烈鼓励有色人种、LGBTQ、女性、跨性别者和性别不合格者、残疾人的申请人; 和/或以前被监禁的人。”